Ogden - translation to ρωσικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

Ogden - translation to ρωσικά

WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
Ogden (disambiguation)

Ogden         

['ɔgdən]

существительное

география

г. Огден

Great Salt Lake         
  • Mountains of the Great Salt Lake in winter.
  • Stansbury]]'s 1852 map of the Great Salt Lake and adjacent country in the [[Utah Territory]]
  • Garfield Beach Resort, 1888
  • American avocets at [[Bear River Migratory Bird Refuge]]
  • Solar evaporation ponds in the Northeast portion of the lake. Fremont Island is visible to the South (top of image)
  • Great Salt Lake from airspace over [[Salt Lake City]]
  • Pleistocene lakes]] in the Great Basin of western North America, showing the path of the [[Bonneville Flood]] along the [[Snake River]]
  • Color difference
  • Migratory birds on the Great Salt Lake
  • Modern stromatolites (cyanobacteria) growing along the western shore of Antelope Island near Elephant Head.
SALT LAKE IN UTAH, UNITED STATES
Pink Floyd the flamingo; America's Dead Sea; Lake Great Salt; Great salt lake; Gunnison bay; The Great Salt Sea; Utah's Dead Sea; Ogden Bay (Great Salt Lake); Great Salt Lake (Utah); History of the Great Salt Lake

['greit'sɔ:lt'leik]

география

Большое Солёное озеро

Ορισμός

НЭШ, ОГДЕН
(Nash, Ogden; полное имя Фредерик Огден Нэш) (1902-1971), американский поэт-юморист. Родился 19 августа 1902 в Рае (шт. Нью-Йорк). Имя одного из его предков, генерала Фрэнсиса Нэша, осталось в названии города Нэшвилл (шт. Теннесси). В 1924 он поступил в Гарвардский университет, но через год покинул его, недолгое время учительствовал в Род-Айленде; перебравшись в Нью-Йорк, несколько лет проработал в рекламном агентстве, затем посвятил себя литературе. В 1950 был избран членом Национального института искусств и литературы. Умер Нэш в Балтиморе (шт. Мэриленд) 19 мая 1971.
Самые значительные достижения Нэша - острые, хотя и не злые сатирические стихи. Он обладал неподражаемым умением высмеивать напыщенную тупость, в частности - нелепые пристрастия и причуды. Один из самых характерных его приемов состоит в том, что вслед короткой строке дается нескончаемо длинная, причем внутри нее есть несколько намеренно нескладных рифм. Искусный версификатор, Нэш добивался нужных ему эффектов, неуклонно придерживаясь строгих правил стихосложения. Быть может, наиболее разительный пример того, как неожиданно может он использовать традиционные поэтические средства, - стихотворение Рождество, которого почти не случилось (The Christmas That Almost Wasn't, 1957). Среди других книг Нэша - Я здесь и сам чужой (I'm a Stranger Here Myself, 1938), Лицо мне знакомо (The Face Is Familiar, 1940), Добрые намерения (Good Intentions, 1942), Много долгих лет тому назaд (Many Long Years Ago, 1945), Наперекор (Versus, 1949), Родители, держитесь подальше (Parents Keep Out, 1951), Туда отсюда не попасть (You Can't Get There From Here, 1957), Все, кроме нас с тобой (Everyone But Thee and Me, 1962), Стpофы к свадьбе (Marriage Lines, 1964), Неписанные приключения Санта Клоза (The Untold Adventures of Santa Clause, 1964), Ветряные мельницы все не кончаются (There's Always Another Windmill, 1968), И лежа лает старый пес (The Old Dog Barks Backwards, 1972).

Βικιπαίδεια

Ogden
Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για Ogden
1. An off–duty officer from Ogden was in the mall and involved in the shooting, said Ogden police Sgt.
2. "I don‘t want to minimize the problem," Ogden said.
3. OGDEN (1824) NATIONAL LABOR RELATIONS BOARD (NLRB) V.
4. Steve Ogden, chairman of the Senate Finance Committee.
5. Andrew Ogden as he strikes a pose in front of the train as it hurtled towards him Ogden as he races to safety, missing being hit by the train by a tenth of a second The train as it speeds past: The driver was so shaken he took a week off work Just before 10pm that night, Ogden and three friends were walking across the level crossing when Ogden stopped and stood with his arms raised in front of the train.
Μετάφραση του &#39Ogden&#39 σε Ρωσικά